MENU 2010
ZUPY
SOUPS
Rosół z pierożkami Cappelletti – faszerowanymi
szynką parmeńską.
Chicken broth Cappelletti dumplings. 7,-
Zupa borowikowa podana z łazankami.
Boletus mushroom soup with noodles. 8,-
Zupa cytrynowa z kurczakiem, ryżem i
świeżym szpinakiem.
Lemon soup with chicken, rice and fresh spinach. 7,-
Zupa prosto ze słonecznej Toskanii na bazie
pomidorów i świeżych ziół skropiona
najlepszą oliwą i zagęszczona chlebem.
Soup from sunny Toscania based on tomatoes
and fresh herbs with a touch of delicious olive,
thickened by bread. 8,-
Zupa pomidorowa z bekonem i soczewicą.
Tomato soup with bacon and lentils. 8,-
Żur staropolski na leśnych grzybach z białą
kiełbasą i jajkiem.
Traditional sour soup with forrest mushrooms, sausage ang eggs. 8,-
Przystawki gorące
Hot starters
Sałatka z rukoli z grillowaną papryką, gorącym camembert i winegret musztardowym.
Rucola salad with grilled pepper, camembert and
a touch of mustard vinaigrette. 18,-
Roladki z grillowanego bakłażana z mozzarellą i
świeżym tymiankiem prosto z pieca.
Grilled eggplant rolls with mozzarella and fresh thyme. 18,-
Krewetki w białym winie, czosnku i oliwie
z papryką peperone i natką pietruszki.
Black tiger shrimp in white wine, garlic and
oil with pepperoni pepper and parsley. 20,-
Europejskie kiełbaski z cebulą i czosnkiem na
ostro podane.
Spicy European sausages with onion and garlic. 17,-
Domowe pierogi na życzenie z kapustą i grzybami
lub z mięsem.
Homemade dumplings with cabbage and mushrooms or with meat . 18,-
Przystawki zimne
Cold starters
Caprese –sałatka z mozzarelli, pomidorów,
świeżej bazyli, z sosem pesto
i czarnymi oliwkami.
Caprese salad– mozzarella , tomatoes, fresh basil
with a touch of Pesto sauce and black olives. 16,-
Carpaccio z polędwicy wołowej marynowanej
w oliwie truflowej i kolorowym pieprzu
z płatkami parmezanu, kaparami, oraz octem balsamicznym
Beef carpaccio marinated in truffle olive oil and colourful pepper served with parmesan flakes, capers and balsamic dressing . 19,-
Łosoś marynowany w cytrusach z kaparami
i filetami z pomarańcza.
Salmon marinated in citrus fruit with capers. 16,-
Befsztyk tatarski z tradycyjnymi garniszami.
Steak tatar with traditional pickles. 18,-
Tradycyjny śledź w oleju.
Traditional herring in oil. 17,-
PASTA
Spaghetti alla Bolognese – z sosem pomidorowym,
mielonym mięsem i warzywami.
Spaghetti alla Bolognese – with tomato sauce,
minced meat and vegetables. 18,-
Spaghetti alla carbonara – sos węglarza na bazie
śmietany, bekonu jajek oraz czarnego pieprzu.
Spaghetti alla carbonara – Carbonaro’s sauce
based on cream, bacon, eggs and black pepper. . 17,-
Spaghetti pesto – z sosem na bazie oliw, bazylii,
parmezanu oraz orzeszków pinioli.
Spaghetti pesto – with sauce based on olive oil,
basil, parmesan and pine nuts . 15,-
Torteloni fungi – pierożki z grzybami w sosie
śmietanowo – borowikowym.
Torteloni fungi – Torteloni stuffed with mushrooms
with boletus cream sauce. 20,-
Torteloni ricotta e spinaci – pierożki z ricottą w
sosie śmietanowo – szpinakowym.
Torteloni ricotta e spinaci – Torteloni stuffed with
ricotta with spinach cream sauce. 20,-
Baśniowe naleśniki
Marvelous pancakes
Mieszanka serów , szynka, jajko, świeża cebula, pieczarki i natka pietruszki.
Cheese composition, ham, egg, fresh onion,
mushrooms and parsley. 21,-
Mieszanka serów, salami, świeże peperone
i świeży czosnek
Cheese composition, salami, fresh pepperoni
and fresh garlic. 21,-
Mieszanka serów, łosoś wędzony, świeża papryka
zielone szparagi.
Cheese composition, smoked salmon, fresh pepper
and green asparagus.
. 24,-
Sosy
Chrzanowy, czosnkowy
Dressings
Horse-radish, garlic
Dania mięsne
Main courses
Stek z polędwicy wołowej z sosem balsamico i warzywami
w glazurze.
Beef steak with balsamic dressing served with grilled vegetables.
37,-
Pieczony schab karkowy w zawiesistym sosie grzybowym z kluskami śląskimi i miodowymi buraczkami w czerwonym winie.
Roast pork with thick mushroom sauce served with gnocchi and
marinated beets. 24,-
Golonka z pieca w piwie i miodzie wypełniona wybornym sosem chrzanowym na podeście z placka ziemniaczanego i kapusty doprawionej aromatycznym kminkiem.
Knuckle of pork in beer and honey stuffed with delicious horse-radish sauce served on a fried potato pancake with cabbage seasoned with caraway. 26,-
Wiener Schnitzel – Sznycel wiedeński z cząstkami ziemniaków i wiązką fasolki szparagowej.
Wiener Schnitzel – vealcutlet witch potatoes and
string beans. 28,-
Polędwiczki wieprzowe owinięte grzybami, podane z kaszą gryczaną, buraczkami i sosem z
trawy żubrowej.
Loin of pork wrapped with mushrooms, served with grits, beetroots
and special sauce. 29,-
Dania z drobiu
Poultry dishes
Pierś z kurczaka mięsem i szpinakiem faszerowana
podana z białymi i zielonymi szparagami na maśle, sosem
z suszonych pomidorów i kuskus.
Chicken breast stuffed with pork meat and spinach
served with green asparagus on butter,dried tomato sauce and couscous. 28,-
Pierś z kaczki w majeranku wolno pieczona podana z kaszą
oraz jabłkami flambirowanymi żubrówką i
sosem żurawinowym.
Duck breast baked in marjoram served with buckwheat, "żubrówka" flamed apples and cranberry sauce. 32,-
Dania z ryb
Fish dishes
Sandacz z rusztu na runie leśnym podany z kapustą
duszoną z grzybami w aromacie trufli
raz towarzystwie mości raka.
Grilled pike-perch served with stewed cabbage and mushrooms in truffle aroma and crawfish. 30,-
Stek z łososia w duecie z krewetkami w sosie sweet chili i warzywami ratatouille.
Salmon steak with shrimps with sweet chili sauce and ratatouille vegetables. 33,-
Pstrąg faszerowany pieczarkami serwowany z talarkami ziemniaczanymi, brukselka i marchewką.
Trout stuffed with mushrooms, served with potatoes, brussles
sprouts and carrotes. 29,-
Desery
Desserts
Puchar lodów z owocami i czekoladą.
Ice cream with fruit and chocolate. 12,-
Tarta z ananasem i gałką loda pod kopułą z karmelu
w towarzystwie sosu malinowego.
Pineapple tart with a scoop of ice cream and a touch
of caramel served with raspberry sauce. 15,-
Lody zapiekane w cieście francuskim podane
na musie wiśniowym.
Ice cream baked in French pastry served
with cherry mousse. 14,-
Liczi – śliwa chińska podana na sosie malinowym
z odrobiną balsamico.
Lychee – chinese fruit served on raspberry sauce
with a touch of balsamic dressing. 12,-
Pudding daktylowy z sosem toffi i gałką loda.
Date pudding with toffi sauce and icecream. 15,-
Napoje gorące
Hot beverages
Kawa espresso Espresso 5,-
Duża kawa
Coffee 6,-
Kawa cappuccino
Cappuccino 6.-
Kawa bezkofeinowa Decaffeinated coffee 6,-
Czekolada na gorąco Hot chocolate 6,-
Herbata
Tea 5,-
Napoje zimne
Cold beverages
Soki [ jabłkowy, pomarańczowy, grejpfrutowy, czarna
porzeczka, pomidorowy ] Juice [apple, orange, grapefruit, black currant, tomato] 5,-
Coca - Cola, Coca - Cola light, Fanta, Sprite, Tonic, Nestea 4,-
Woda mineralna
Mineral water 3,-
Red Bull 10,-
Piwo beczkowe Budweiser
Draft beer Budweiser
[ 0.5l ] 8,-
[ 0.3l ] 5,-
Piwo Butelkowe
Bottled beer
Heineken, Guinnes [ 0,33l ] 6,-
Żywiec, Lech, Red’s [ 0,33 l ] 4,-
Żywiec niskoalkoholowy, Karmi 4,-
Wódka [ 0.04 l ]
Vodka
Belvedere 12,-
Wyborowa , Finlandia, Gorbatschow, Żołądkowa Gorzka, Żubrówka. 6,-
WHISKY i BOURBON [ 0,04 l ]
WHISKY & BOURBON
Ballantines Finest 9,-
Chivas ,REGAl 17,-
Jack Daniel’s 14,-
Johnnie Walker RED 9,-
Jihnnie Walker BLACK 18,-
Jeam Beam 17,-
Glenfidish 22,-
Koniak
Cognac
Hennesssy v.s. 18,-
Remy Martin v.s. 20,-
Brandy
Brandy
Stock 84 v.s.o.p 9,-
Metaxa 11,-
Tequila
Tequila
Olmeca Silver 17,-
Olmeca Gold 17,-
Likiery
Liquers
Krupnik, Amaretto, Cherry, Baileys 8,-
Drinki
Drinks
Blood Mary [wódka sok pomidorowy] 9,-
Bloody Mary [vodka, tomato juice]
Cuba libre [rum cola] 13,-
Cuba libre [rum, cola]
Campari orange [ campari, sok pomarańczowy] 13,-
Campari orange [ campari, orange juice]
G & T [gin, tonik] 9,-
G & T [ gin, tonic]
Martini 10,-
Martini
Martini gin [gin, martini] 12,-
Martini gin [gin, martini]
Martini wódka [wódka, martini] 12,-
Vodka martini [vodka, martini]
Passoa orange [passoa, sok pomarańczowy] 13,-
Passoa orange [ passoa, orange juice ]
Szarlotka [żubrówka, sok jabłkowy] 9,-
Apple pie [żubrówka, apple juice ]
Tequila sunrise [tequila, sok pomaranczowy, granadina] 19,-
Tequila sunrise [ tequila, orange juice, granadine ]
Wściekły pies [wódka, syrop malinowy, tabasco ] 9,-
Mad dog [vodka, raspberry syrup, tabasco]






